Was wäre wenn?

„Was in aller Welt machen denn Slowaken in der Südsee?! Der slowakische Schriftsteller und Journalist Michal Hvorecky erzählt in seinem neuesten Roman Tahiti Utopia eine irrwitzige Was-wäre-gewesen-wenn-Geschichte.“
Der Freitag

Lesung in München

Michal Hvorecky diskutiert über seinen neuen Roman und seine Vision mit Alex Rühle (Süddeutsche Zeitung)

Wie sähe die Welt aus, wenn es Großungarn noch geben und die Slowakei nicht existieren würde? Was wäre mit den Slowaken?  Man würde sie auf Tahiti finden, dieser kleinen Insel mitten im Pazifik, mit ihren schönen Stränden, weit weg von der westlichen Zivilisation. Denn wer will nicht ein Stück vom Paradies? Die mitteleuropäische Geschichte wurde noch nie so unterhaltsam erzählt. Michal Hvorecky stellt mit seinem neuen Roman „Tahiti Utopia“ die Geschichte auf den Kopf und beleuchtet darin auch den neuen Nationalismus.

Im Rahmen des Münchner Europa-Mai. 12. 5. 2021, Münchner Stadtbibliothek Neuhausen

Literatur und Kritik

Das Stefan Zweig Zentrum präsentiert zusammen mit dem Otto Müller Verlag das Stefan-Zweig-Dossier der Zeitschrift Literatur und Kritik (März 2020).  20. Oktober 2020, 19.30  Stefan Zweig Zentrum, Salzburg Vorgestellt werden die Antworten internationaler Schriftsteller und Intellektueller der Gegenwart auf die Europa-Schriften von Stefan Zweig.  Bei der Präsentation diskutieren zwei der im Heft vertretenen europäischen Autor*innen mit dem Herausgeber von Literatur und Kritik, Karl-Markus Gauß, und mit Arturo Larcati. Cover-März-2020-790x1200

UNÜBERSETZBAR? IN ZÜRICH!

UNÜBERSETZBAR? WAS’N DA IM OSTEN LOS?

Mit Michal Hvorecky und Mirko Kraetsch

Was haben Literaturübersetzerinnen aus dem Französischen, Italienischen, Englischen, Slowakischen und Portugiesischen gemeinsam? Sie alle treffen auf Wendungen, Zitate, Reime oder Leerstellen, die auf den ersten Blick unübersetzbar scheinen. Mit der Veranstaltungsreihe «Unübersetzbar» bringt das Übersetzerhaus Looren zusammen mit dem KOSMOS Übersetzer auf die Bühne, die im Gespräch mit dem Publikum der Frage nachgehen: Was ist (vermeintlich) unübersetzbar und wie findet man dennoch kreative Lösungen?

«Unübersetzbar?» ist eine Gemeinschaftsveranstaltung von Kosmos mit dem Übersetzerhaus Looren. Mit freundlicher Unterstützung von Stadt und Kanton Zürich.

Mittwoch, 2. September, 18.30 Uhr, Kulturhaus Kosmos, Zürich

topelement.jpg