Recently I talked on the phone to Michael Stein from the Czech Position about the Slovak literature, the translation into foreign languages and the Central European experience. Thanks for that! The interview is now online here.
„The Slovak nation is young compared to its Czech neighbor and its literature was underdeveloped. “Slovak literature has made enormous progress in the last 50 years,” Hvorecký said, attributing much of the change to the translation of world literature into the Slovak language.
The 60’s was the first big era of Slovak literature and though still little known in the English-speaking world Hvorecký considers that established Slovak writers like Pavel Vilikovský (also represented in the Dalkey anthology) and Dominik Tatarka stand comparison with major European writers.“